为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
陶公性檢厲,勤於事。作荊州時,敕船官悉錄鋸木屑,不限多少,鹹不解此意。後正會,值積雪始晴,聽事前除雪後猶濕,於是悉用木屑覆之,都無所妨。官用竹皆令錄厚頭,積之如山。後桓宣武伐蜀,裝船,悉以作釘。又雲:嘗發所在竹篙,有壹官長連根取之,仍當足,乃超兩階用之。
…相关:你看起来不太聪明哎、穿成炮灰每天都是修罗场、百年不好合、她的温暖、冥冥之懿、将军与先生、我真不是瓶酒、白月光对我蓄谋已久(双重生)、我愿永远称颂少年、我的便利贴男友
居丧不言乐,祭事不言凶,公庭不言妇女。
王平子始下,丞相語大將軍:“不可復使羌人東行。”平子面似羌。
…